(Опыт моего наивного чтения)
Кажется, то, что нужно,
кроме нецензурной брани…Читаю первые страницы с огромным удовольствием: смысл,
логика, образы – всё есть. Предисловие к
книге «Подружки» - «Мне не надо других»
- о верности в дружбе, о том, что все можно простить и понять, если дружба
настоящая.
Все было бессловесно решено каждой из них по-своему: Зарифа сражалась до последнего, а Муся, потеряв веру во врачей, спуталась с двумя армянскими колдуньями, немолодыми сестрами и по ночам, когда Зарифа отправляла ее домой поспать, Муся тайно беседовала с ними по скайпу. Задачу она поставила конкретную: не о лечении Зарифы шла речь, а о сложном процессе замены одной души на другую.
Три месяца дела шли
очень плохо, и чуда не происходило, Муся составила для себя план – если
колдуньи не помогут совершить этот обмен и Зарифа уйдет, она пойдет за ней
следом…
«Вот она, настоящая дружба!» - так думала я,
читая страницу за страницей о преданности Муси. Но оказалось все не так, как я
думала вначале!
Зарифа и Муся – муж и
жена... Они были первой такой супружеской парой из России, зарегистрировавшей
брак в Амстердаме.
«Свидетельство о браке, выданное мэрией самого терпимого города мира, оправленное в рамку белого рытого бархата, висело теперь на стене в зале их кипрского дома»…
…Муся не плакала, когда
умерла Зарифа. Она до утра просидела возле покойницы и говорила ей что-то, что
не успела сказать за семнадцать лет их совместной жизни. А утром позвонила
армянская колдунья, которая должна была обеспечить замену души Зарифы. Колдунья узнала о смерти по
своим сверхъестественным каналам связи…
Что Мусе делать дальше,
на то была инструкция, лежащая в конверте, на котором было написано крупным
Зарифиным почерком: «Вскрыть после моей смерти»…
А через неделю Муся получила урну с прахом и
развеяла пепел над морем. Потом собрала маленький Зарифин портфель, с которым
она летала по своим юридическим делам в столицы Европы, и улетела в Шушу, к
колдунье Марго, чтобы узнать ту важную вещь, о которой колдунья ей говорила
раньше…
…Наивное чтение
закончилось быстро. И я скептически
стала относиться ко всему происходящему в повествовании. Нужно ли об
этом писать? И можно ли передать состояние реальности, не пережив подобное? Или
нужно все воспринимать как надуманную, до конца вымышленную историю? Тогда
зачем тратить время на такое чтение? Ответ я не нашла. Видно, я еще не доросла до таких книг.
- интеллигенция – это что такое?
- почему нельзя усадить за один стол армян и азербайджанцев?
! Сегодня Улицкая
загнала меня в угол. Как оттуда выбраться, я не знаю…Вероятнее всего, я
прочитаю еще что-нибудь, чтобы развеять мысли о писательнице. «Казус Кукоцкого»
я читала давно, надо перечитать, чтобы выйти из угла…
А.И.Костюк
Надо же как удивительно!
ОтветитьУдалитьАлина Ивановна, ровно два года назад, 17 июня 2020 г., я написала отзыв об этом сборнике рассказов в своём блоге (https://olgagolubeva.blogspot.com/2020/06/29-30.html).
Улицкая для меня непростой автор. Рубину, скажу честно, люблю больше. У Улицкой немало мерзости по отношению к СССР, мне это противно. И всё же советую Вам прочитать "Зелёный шатёр".
Спасибо Вам за отзыв!
Я читала "Зелёный шатёр" и "Казус Кукоцкого". "Зелёный шатёр" не понравился.
ОтветитьУдалить