Мелисанда три года проработала преподавателем исторического факультета одного из ведущих университетов Нью-Йорка. Она остро чувствовала неприязнь к городу, к его замусоренным улицам, к толпам озабоченных людей, снующих туда-сюда, к шуму машин. И вдруг девушке повезло: она получила грант для завершения работы над своей монографией и отправилась в Бразилию на четыре месяца. Она уже побывала в Аргентине, Чили, Уругвае и некоторых других странах, испытавших за последние два-три столетия сильное влияние переселенцев из Европы, о которых она собиралась писать диссертацию. Мелисанда засиживалась за работой допоздна, будучи не в силах оторваться от какого-либо интересного ей документа.
При странных
обстоятельствах(не буду пересказывать детали) она знакомится с Алексом
Роубсоном, который показался ей интересным молодым человеком. Он излучал
настолько мощную внутреннюю силу и уверенность в себе, что Мелисанда ощутила
волны, исходящие от него.
На вечеринке у общих
знакомых Мелисанда узнает, что он совершенно непредсказуем и способен на самые
жуткие выходки, потому что избалован богатством и спесив. А женщины вечно
вьются вокруг него, словно пчелы возле меда.
Девушка понимает, что не следует ей увлекаться мужчиной, который
оказывает на нее парализующее воздействие. В Рио она ведь приехала работать, а
не флиртовать.
Страстный патриот,
Алекс со временем поведал Мелисанде
много интересного о колониальном периоде своей страны, о том, как португальский
мореплаватель Кабрал в 1500 году высадился на принятую им за остров землю и
объявил ее владением Португалии…
Он рассказал Мелисанде,
что его фирма располагает обширной сетью магазинов во многих столицах мира,
экспортирует как ювелирные изделия, так и драгоценные камни. Девушка
заинтересовалась молодым человеком, и он ей казался не праздным, не пустым.
Когда он проводил
экскурсию по ювелирной мастерской, Мелисанда была удостоена красивейшего
подарка в виде золотых серег, однако отказалась от них.
— Слишком дорогая
безделица! И признаться, такой подарок даже оскорбителен после того вашего
замечания об алчности, — резко ответила Мелисанда, еле сдерживая гнев. За кого
он ее принимает? Уж не за хищницу ли, готовую на что угодно ради бриллиантов?.
Да как он смеет предлагать ей в подарок такую дорогую вещь?
Мелисанда не пыталась
обмануть себя, она признавала, что всерьез увлечена этим мужчиной. Ей даже показалось,
что это увлечение перерастает в любовь. Но
он оскорбил ее своим «подарком» и нанес ей душевную рану сомнением в бескорыстности
ее доброго отношения к нему.
Быстро бежали дни…Иногда
Мелисанда задавалась вопросом, чем завершатся их странные отношения. Она все
сильнее влюблялась в Алекса, возможно, уже влюбилась бесповоротно. Ей казалось
странным, что совсем недавно в ее жизни его не существовало. Все это было для
нее новым, и она совершенно растерялась...
…Прочитанный роман, возможно,
так же скоро забуду, как и прочла. Но чтение не было утомительным, нудным. Я не
заставляла себя браться за книгу. Весь процесс чтения – это приятное
препровождение. Легкий слог, хороший перевод, счастливая, а главное - ожидаемая
концовка романа.
Книга была бы полезна
на отдыхе для взрослых…
А.И.Костюк
Алина Ивановна, спасибо за чудесный отзыв!
ОтветитьУдалить